Małżeństwo międzykulturowe mieszanka tradycji i osobowości
- 4867
- 1406
- Pan Stefan Stachowiak
Nasza historia to naprawdę film Bollywood (Chennai Express I 2 stany w odwrotnej kolejności). Jestem pendżabskim żonaty z Tamilianem i mamy małżeństwo międzykulturowe. Jednak w przeciwieństwie do tego, co jest pokazane w tych filmach, obie nasze rodziny chętnie zgodziły się na nasze małżeństwo.
Małżeństwo w różnych kulturach - tradycje i zwyczaje
Spis treści
- Małżeństwo w różnych kulturach - tradycje i zwyczaje
- Zaczęli mieszać się
- Kontrasty w małżeństwie międzykulturowym
- Piękno małżeństwa międzykulturowego
- FAQ
Byłem pierwszą panną młodą wśród przyjaciół, więc oczywiście wszyscy nasi wspólni przyjaciele nie mogli się doczekać, aby nasz ślub był świetny. Podczas gdy w powietrzu była niekończąca się miłość i szczęście, przygotowania ślubne wydobyły surowe różnice kulturowe między nami a naszymi rodzinami. Zdaliśmy sobie sprawę, że był to ślub międzykulturowy, więc napotkamy kilka nieporozumień i chwiejów, ale to było coś więcej. Ślub w różnych kulturach ma różne unikalne aspekty, ale wciąż jest zjednoczeniem tych dwóch ludzi i ich kultur.
Mój mąż, Tamilijski Brahmin, powiedział ścisłe nie wegetariańskie jedzenie, taniec ani napoje w dniu ślubu ze względu na konserwatywnych starszych w jego rodzinie. Zgodzili się na ceremonię w stylu Pendżabskim, który nie zaczyna się wcześnie rano jak śluby tamlijskie, ale obiecuje kontynuować. Zdecydowaliśmy się na przyjęcie koktajlowe 3-D (taniec, obiad i napoje).
Strona pana młodego chciała ślubu w przyjemnej pogodzie, a nie szczytowej zimy w Delhi, aby ich krewni czuli się komfortowo. Wybraliśmy luty, spodziewając się, że nie będzie to tak zimno, że chennai-ites utknęli w domu, ani zbyt gorąco, aby Pendżabowie tańczyli. Jednak w tym roku, w dniu przyjęcia koktajlowego, dmuchało sztywne wiatrze, co sprawiło, że było to bardzo zimne, a nasze rodziny zajmowały się tym na własny, wyjątkowy sposób.
Z jednej strony wujkowie mojego męża siedzieli przed grzejnikami z szalami owiniętymi wokół głowy, pijąc gorącą zupę. Z drugiej strony moi kuzyni chodzli w bluzkach bez pleców i kantar. Nigdy nie było widoczne nasze różnice lub przerażająco.
Wydawało się, że zapominali o zwyczajach ślubnych w różnych kulturach i przyjęli wszystko, co wydawało się im wygodne. Scotch i wino płynęły, a połowa boku pana młodego miała również szklankę. Wymyślili ten sposób na pobicie zimna i mieszania się z pendżabskim „duchem” imprezowania. Na weselach Pendżabskich teksty nie mają znaczenia; Maga to tylko, że muzyka jest w pełnym objętości. Mimo że wesela w różnych kulturach są zgodne z różnymi zasadami, alkohol w jakiś sposób zgromadził całą rodzinę.
Powiązane czytanie: Najlepsze historie ślubne - zbiór romantycznych historii
Zaczęli mieszać się
DJ grał typową muzykę Bollywood, a cała rodzina pana młodego była na parkiecie. Moi przyjaciele i rodzina ledwo mieli okazję dostać się na parkiet, ale szczęśliwie kołysali się w muzyce, w której stali.
Drużyna pana młodego, zainspirowana filmami Bollywood, przygotowała skomplikowane występy dla Pendżabu Sangeet wydarzenie, aby zaimponować naszej rodzinie. Zgodnie z ich wychowaniem, skrupulatnie zaplanowali i przygotowali szczegółowe wprowadzenie wszystkich członków rodziny z piosenką poświęconą każdej osobie. W przeciwieństwie do tego, mieliśmy tylko serię występów tanecznych wszystkich członków rodziny, w których motywem było po prostu tańczyć i trochę szaleć na parkiecie tanecznym.
Kontrasty w małżeństwie międzykulturowym
Następny dzień był ślubem. Baraat lub procesja pana młodego została podana jako 19:00 na zaproszenia na ślub i powiedziałem mojemu mężowi, żeby przyszedł o 19:30. Na weselach pendżabskich, Baraats Wiadomo, że osiągają godzinę lub dwie po danym czasie z powodu opóźnień w ostatniej chwili, czasu tańca w procesji lub po prostu dokonania wielkiego późnego wejścia. Ale to było małżeństwo międzykulturowe tak oczywiście, że rzeczy nie poszłyby dokładnie tak, jak myśleliśmy.
Jednak o 18:45, podczas gdy mój tata i wujkowie sprawdzali ustalenia w ostatniej chwili na miejscu, a moja mama, ciotki i kuzyni byli w drodze, procesja pojawiła się! Wyobraź sobie, że wszyscy szaleją, aby upewnić się, że wszystko jest gotowe, ponieważ nie spodziewaliśmy się imprezy pana młodego tak wcześnie. Ciągle myślę o tym, jak, gdyby to był wirtualny ślub, jak niektórzy byli od czasu uderzenia Covid-19, nigdy nie byłoby to problemu.
Jeden z ich samochodów zgubił się po drodze i postanowili na to poczekać; W przeciwnym razie byłyby jeszcze wcześniej. Mój mąż powiedział mi później, że w dniu przyjęcia koktajlowego spóźnili.
Powiązane czytanie: Uwielbia pokonać wszystko - małżeństwo wśród religii
Kontrast w stylach opatrunku był również widoczny. Strona Pendżabska była ubrana w żywe kolory, jakby na własny ślub, z najlepszymi zestawami Polki i Diamond, idealnymi włosami i makijażem na miejscu. Druga strona była w prostszych, ale eleganckich jedwabiach Kanjeevaram z złotą biżuterią świątynną, dużym bindis i minimalnym makijażem. Podczas gdy kobiety z Pendżabu miały na sobie takie różnorodne odcienie, których imiona mężczyźni mogą nawet nie wiedzieć (koral, szkarłat, turkusowy i tak dalej), niektóre kobiety po stronie pana młodego skończyły się na tym samym odcieniu niebieskiego, prawie tak, jakby śledzą kod dressowy.
Piękno małżeństwa międzykulturowego
Kto wiedział, że doprowadzą do tego wszystkie wzloty i upadki tej międzykulturowej ceremonii małżeństwa. Teraz jest to małżeństwo, w którym świętujemy nie jedną kulturę, ale dwie. Nie jesteśmy jedną osobowością, ale dwiema. Najlepsze jest to, że kochamy się za to zaciekle. Minęło prawie 9 lat od naszego ślubu. Nie nauczyłem się jeszcze, jak zrobić idealny sambar. Z niecierpliwością oczekuje spotkania Pendżabu, na których może się zrelaksować.
Nadal potrzebuję łyżki, żeby zjeść ryż. Jeszcze nie posmakował Makki di Roti i Sarson da Saag. Moja Mother czasami uczy mnie tamilskiego. Nazywa strzały, kiedy musimy uczestniczyć w oficjalnych wydarzeniach, ale decyduję, kiedy odejdziemy na inne strony. Podobnie jak różnice w naszych osobowościach, mamy również bardzo różne podejście do rodzicielstwa naszego 4-letniego syna. Mój mąż dyscyplinuje go, będąc surowym, podczas gdy jestem bardziej cierpliwy, próbując wyjaśnić, dlaczego nie pozwala mu czegoś zrobić. Uderzenie, zwroty akcji i słodycz tego koktajlu różnic zapewnia wielkie małżeństwo „wysoko”.
Cieszę się, że nie jesteśmy tacy sami i nie mamy takiego samego podejścia do rzeczy. Zwłaszcza teraz, gdy wychowuje dziecko, może się tego uczyć, tyle od nas. Niektórzy ludzie wierzą w wielokulturowe porady małżeńskie, aby przezwyciężyć te różnice. Na szczęście mój mąż i ja jeszcze nie sądzę. To przekrojowe małżeństwo było najpiękniejszą rzeczą, jaka przydarzyła mi się, co przynosi dla mnie nowe doświadczenie edukacyjne każdego dnia.
FAQ
1. Jak kultura wpływa na małżeństwo?Wesela w różnych kulturach są różne pod względem tradycji, ideologii i zwyczajów. Te rzeczy mogą wkraczać się w rytuały, procesy ślubne, różnicę w nastroju i opatrunkach ludzi, a nawet czas ślubu. Co więcej, te różnice kulturowe są oczywiste w małżeństwach po ślubie, pod względem języka, co jedzą ludzie, jak się ubierają i ich sposób myślenia.
2. Czy małżeństwa między kulturami działają?Oczywiście, że mogą. Jeśli wystąpił problem, można nawet wybrać wielokulturowe porady małżeńskie, aby poradzić sobie z tym samym. Małżeństwo międzykulturowe przyniesie pewne wyzwania, ale z wystarczającą miłością i wytrwałością może również stać się najpiękniejszym małżeństwem.
21 Kontrowersyjne pytania dotyczące randek i małżeństwa
Religia i małżeństwo: czego nauczyła mnie poprzez modlitwy
Moja dziewczyna jest pobita, ponieważ chcemy mieć małżeństwo między kastami
- « Relacje uzależniające- 13 znaków do identyfikacji jest w jednym
- Top 10 najlepszych piosenek Heartbreak - Sad Broken Heart Songs »